La profesión del traductor en la moderna sociedad de la información exige al traductor la automatización de gran parte de sus tareas entre las que cabe citar el envío y recepción de originales y traducciones a las agencias, el trabajo en equipo en entornos virtuales, la consulta de diccionarios y bases de datos, la gestión de traducciones mediante programas de traducción asistida y la familiarización con entornos de traducción automática. El conocimiento y el uso de programas informáticos y recursos específicos para la traducción permitirá al estudiante desarrollar habilidades que facilitarán su incorporación al mundo profesional.
Proyectos obligatorios y trabajos voluntarios
Trabajos voluntarios: Proyecto CREC - Creación de recursos lingüísticos electrónicos
Entorno virtual de trabajo cooperativo (sólo para alumnos o invitados)
Lista de distribución INFOTRAD
Notas de Inf.apl.traducción (última convocatoria)