RECURSOS FÓNICOS

 

 

- Aliteración. Repetición de un fonema ( o conjunto de fonemas), con una finalidad expresiva.

            “Solares sólo sabe a agua”

            “Mami, mi Milka”

 

- Onomatopeya. Intento de imitar sonidos de la realidad.

“Yo ñam, ñam sardinas”

“Schhhhhweppes”

 

-         Paronomasia. Vincular palabras formalmente muy similares, aunque con significado distinto.

“Cuida tu vista en serio, no en serie”

“La Cope a tope”

 

-         Rima. Tanto en su variante asonante, como, sobre todo, la consonante.

“Del Caserío, me fío”

“Sidra el Gaitero, famosa en el mundo entero”

 

 

RECURSOS MORFOSINTÁCTICOS

 

 

-         Elipsis. Se omite algún elemento de la estructura sintáctica, sobre todo el verbo.

“Parker. La escritura”

“Alfa Romeo: la pasión de conducir”

 

-         Anáfora. Repetición, al comienzo de las oraciones, de la misma palabra.

“Así se come en América. Así se baila en América. Así se fuma en América”

“Laster ahorra más. Laster tarde menos. Laster guisa mejor”

 

-         Epífora. Repetición de una palabra al final de oraciones.

“Todo bombón y nada más que bombón”

“Para viajar bien, llegar bien y quedar bien”

 

-         Anadiplosis. Repetición de una palabra, con la que ha acabado una frase, al comienzo de la siguiente.

“Esto es lo mini. Mini es lo máximo”

“La buena mesa es la debilidad de don Carlos. Don Carlos, el vino de mesa”

 

-         Epanadiplosis. Repetición de una palabra al comienzo y al final de una frase.

“Fino La Ina. Imposible beber algo más fino”

“Nada comparable al nuevo Opel Corsa, nada”

 

-         Asíndeton. Suprsión de las conjunciones entre las frases, o sintagmas, para dar sensación de dinamismo.

“Vuele, navegue, conduzca, viaje con Europ Assistance”

 

-         Tautología. Definición en la que un concepto remite a sí mismo.

“El único que es único”

“Lo único igual a Coca-cola es Coca-cola”

 

-         Paralelismo. Repetición de la misma estructura sintáctica en dos o más frases.

“El placer de conducir. El placer de viajar”

“Ha cambiado el placer del éxito. Ha cambiado el placer de fumar”.

 

-         Políptoton. Uso de palabras que comparten el mismo lexema.

“Haz buen uso. No un abuso”

“Hemos crecido haciendo crecer a otros.”

 

 

RECURSOS SEMÁNTICOS

 

 

-         Hipérbole. Exageración.

“Madrid, escenario del mundo”

“Fulminamos los precios”

 

-         Polisemia. Juego con los diferentes sentidos de una palabra.

“Para la cabeza del cabeza de familia en su día”

 

-         Paradoja. Unión de ideas antagónicas.

“Reserva sin reservas”

“Un poco de Magno es mucho”

 

-         Sinestesia. Transferencia de significado de un sentido a otro.

“La música tiene otro color”

 

-         Antítesis. Contraposición de ideas.

“Para unos pocos es un sueño. Para muchos resulta una pesadilla”

“La Ina frío. Un rato cálido”

 

-         Sinonimia. Uso de palabras con significados equivalentes.

“Fuerza, potencia, poder....”

 

-         Comparación. A diferencia de la metáfora, hay un nexo comparativo.

“Sol-Thermic, como el calor del sol”

 

-         Metáfora. Se traslada el significado propio de una palabra a otra: se designa a un objeto mediante otro gracias una relación de semejanza.

“Eres la primavera del Corte Inglés”

“Oro caribeño” (ron Cacique)

 

-         Metonimia. Nombrar una cosa con el nombre de otra con la que guarda una cierta relación de causa/efecto.

“Una Casera”, “Un Danone”, “Un kleenex”

 

 

-         Ironía. Dar a entender lo contrario de lo que se dice.

“Gracias por imitarnos”

 

-         Personificación. Atribuir a objetos rasgos humanos.

“¡Pruébame!” (tabaco Gold Coast)