THURSDAY


9 - 9.30    Registration

9.30 - 10  Opening ceremony

10 - 11.30
 

Room A (Aula Magna)
Room B (TD 1302)
Room C (TD 1202)

Panel 1: Internet and Lit.


MARÍA EVARISTA GARCÍA-PEÑA FLORES
Universitat Oberta de Catalinya / HERMENEIA
Del papel a la red. Procedimientos de reescritura en la era digital.

MARÍA GOICOECHEA 
Universidad Complutense de Madrid
Reading Ciborgs

LAURA BORRÀS CASTANYER
Universitat Oberta de Catalunya / HERMENEIA
" 'Tis all in pieces, all coherence gone": a copernican revolution in literary Studies promoted by Internet.
 
 
 

 

Panel 4: Internet and LSP


ALEJANDRO F. LÓPEZ DE VERGARA and JOSÉ A. LUIS ESTÉVEZ
Universidad de la Laguna
Net Catching: creating ESPecial materials.

ALEJANDRO CURADO FUENTES
Universidad de Extremadura
Task Competencies in ESP.

MARÍA JOSÉ LUZÓN
Universidad de Zaragoza
Web-based research activities for ESP
 
 
 
 
 
 
 

 

Panel 2: Internet and Translation


SUSANA ÁLVAREZ ÁLVAREZ and MARÍA DEL ROSARIO DE FELIPE BOTO
Universidad de Valladolid
Internet como herramienta de trabajo en la enseñanza de la traducción especializada.

IRIA GONZÁLEZ LIAÑO and EUGENIA ORIZALES LAGE
Universidad de Vigo
Internet como herramienta de trabajo para el traductor.

SALVADOR CLIMENT, JOAQUIM MORÉ and ANTONI OLIVER
Interdisciplinary Internet Institute (IN3) / Universitat Oberta de Catalunya
El proyecto INTERLINGUA: construcción de un entorno de traducción automática de e-mails. 

 

11.30 - 12  Coffe break

12 - 13
 

Room A (Aula Magna) 
Room B (TD 1302)
Room C (TD 1302)

Panel 5: Internet and FLT


INÉS LABORDE PATRÓN
Université Charles-de-Gaulle - Lille 3
Las prácticas de pronunciación vía Internet: el "Chamuyo".

JOSÉ ANTONIO MOMPEÁN GONZÁLEZ 
Universidad de Murcia
English phonetics instruction and the course website.
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Panel 3: Internet and Linguistics


ISABEL ROBOREDO SEARA 
Universidade Aberta
Rasgos orales en el discurso epistolar electrónico.

ANNICK RIVENS MOMPEAN 
Université Lille 3
Electronic English, oral or written English?
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Panel 4: Internet and LSP


MERCEDES FERNÁNDEZ, MARTA PÉREZ, SANTIAGO GONZÁLEZ, ESPERANZA GRANDA and FRANCISCO LUPIÁÑEZ
Universidad de Oviedo
(Re)escritura de trabajos científicos desde una interfaz informática.

MARÍA DUEÑAS, PILAR AGUADO, Mª LOURDES CEREZO, FLORENTINA MENA and PURIFICACIÓN SÁNCHEZ
Universidad de Murcia 
Internet y redacción académica en inglés: recopilación anotada de una selección de recursos sobre tipos y estructuras de trabajos.
 

 

13 - 14.15   Plenary session: Professor NAOMI S.BARON (American University, Washington, DC)

14.15 - 16:  Lunch

16 - 17.30
 
 

Room A (Aula Magna)
Room B (TD 1302)
Room C (TD 1302)

Panel 5: Internet and FLT

KRISTI JAÚREGI, DORIEN NIEUWENHUIJSEN and RICK GRAAFF
Utretcht University
Un entorno virtual para la colaboración en el proceso de escritura de E/LE.

PATRICIA SALAZAR CAMPILLO and MARÍA-JOSÉ ESTEVE RAMOS
(LAELA) Universitat Jaume I
The Implementation of the Basic Support for Cooperative Work (BSCW) as a tool to provide collaboration and feedback opportunities.

MARÍA GIL BURMANN
Instituto Cervantes
Cursos de español en Internet del Instituto Cervantes.
 

 

Panel 2: Internet and Translation

PILAR GONZÁLEZ RODRÍGUEZ and CARMEN LARIO DE OÑATE
Universidad de Cádiz
Anglicismos y diccionarios on line.

RAQUEL VITORIA LÓPEZ
Universidad de Alicante
El vocabulario metafórico de Internet y su traducción al español.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Panel 5: Internet and FLT

CATERINA CALAFAT
Universitat de les Illes Balears
Des fleurs bleues au fabuleux destin d'Amélie Poulain (Blue flowers in the fabulous fate of Amélie Poulain).

VICENT BARBERÁ MANRIQUE
Universitat Jaume I
Una vieja herramienta en un medio nuevo: glosarios en Internet.
 

Panel 4: Internet and LSP


BARBORA BUDÍKOVÁ and ALENA  ŠTEFLOVÁ
Masaryk University Brno
Development of a new CD ROM for learning presentation skills in ESP.
 

 

17.30 - 18   Coffe break

19 - 19.30 
 

Room A (Aula Magna)
Room B (TD 1302)
Room C (TD 1302)

Panel 2: Internet and Translation


ALICIA BOLAÑOS MEDINA
Universidad de las Palmas de Gran Canaria
Dificultades y estrategias de la localización de sitios web comerciales de inglés al español.

HEATHER FULFORD and JOAQUÍN GRANELL ZAFRA 
Loughborough University
Internet skills and translation: training freelance tranlators to explore, exploit and evaluate the 
potential of web-based resources.

JOSEBA ABITUA, INÉS JACOB, JOSUKA DÍAZ and FERNANDO QUINTANA
Universidad de Deusto. Grupo DELi 
Textual categorization and documentary flux in the managment of multilingual contents for web environments.

 

Panel 4: Internet and LSP


LUÍS GUERRA SALAS and Mª ELENA GÓMEZ SÁNCHEZ
Universidad Europea de Madrid
Aportes de Internet al estudio diacrónico de los lenguajes de especialidad.

GEMMA MAS I FOSSAS 
Centre de Terminologia TERMCAT
La llengua d'Internet: nous reptes i tendències per a la neologia terminològica.

MARÍA-ROSARIO MARTÍ MARCO
Universidad de Alicante
Ökosprache im Internet 
 
 
 

 

Panel 3: Internet and Linguistics 


THEODORA TSELIGA 
University of Brighton 
A corpus-based study fo discourse features in Roman- alphabeted Greek (i.e. "Greeklish") emails.

ANNA I. MONTESINOS LÓPEZ
Universitat Politècnica de València.
L'ortografia fonètica en català dins del correu i del forum electrònics.

GALINA TIMOFEEVA 
Independent scholar (USA)
The Russian language on the Internet: lexical units in variants and alternatives.
 
 
 
 
 

 

FRIDAY


9.30 - 11.30
 

Room A (Aula Magna)
Room B (TD 1302) 
Room C (TD 1302)

Panel 1: Internet and Lit

MANUEL BOTELLA RODRÍGUEZ
Universidad de Cádiz
Internet aplicado a la enseñanza de la literatura inglesa. Propuestas de actividades para el estudio de una obra de Tennessee Williams.

JUAN RÁEZ PADILLA 
Universidad de Jaén
Internet como recurso de investigación literaria: bibliografía electrónica sobre Seamus Heaney.

LAIA CLIMENT
Universitat Jaume I
De la revista impresa a les pàgines web. Publicacions de literatura catalana.

ISABEL CLARA MOLL I SOLDEVILA
Universita Oberta de Catalunya
Cibermapa d'estudis literaris: una guia per al caos.
 
 
 
 
 
 
 

 

Panel 2: Internet and Translation


VICENT MONTALT I RESURRECCIÓ
Universitat Jaume I
Internet an català com a eina de treball en la traducció científico-tècnica.

DAVID SHEA
Universidad de las palmas de Gran Canaria
The limits of the Medline database as a non-specialist translation tool.

MARÍA CÁNDIDA MIÑOZ MEDRANO
Università di Catania
Internet aplicado a la enseñanza de la traducción del texto técnico-científico. propuestas para el estudio de textso paralelos en el español e italiano.
 

Panel 3: Internet and Linguistics

MIGUEL F. RUIZ GARRIDO and ANIA SAORÍN
Universitat Jaume I
Some text features in business e-mail messages: a pilot study.
 
 
 

 

Panel 5: Internet and FLT

MARÍA PILAR SAFONT JORDÀ and MARI CARMEN CAMPOY CUBILLO
(LAELA) Universitat Jaume I
Online pragmatic input. a focus on request acts ocurrence in NS and NNS oral corpora.

SALVADOR INSA
Universitat Jaume I
The mechanisms of lexical interference in Internet. Computing Science and other specific jargons.

ANTONIO SÁNCHEZ SOLA and CRISTINA ESCOBAR URMENETA
Universitat Autónoma de Barcelona
The Internet classroom assistant in pre-service teacher training (or) Learning by doing.

SIMA SENGUPTA
Hong Kong Polytechnic University
Tools for teaching english: The conceptual possibilities of the Internet.
 
 
 
 
 

 

11.30 - 12  Coffee break
 
 

Room A (Aula Magna) 
Room B (TD 1302)
Room C (TD 1302)

Panel 5: Internet and FLT


PASCUAL PÉREZ-PAREDES and JUAN GARCÍA IBORRA
Universidad de Murcia
Internet English: culture and teaching and teaching implications.

ANA FERNÁNDEZ-PAMPILLÓN CESTEROS, COVADONGA LÓPEZ ALONSO and ARLETTE SERÉ
Universidad Complutense de Madrid
El desarrollo de aplicaciones hipermedia para la didáctica: la enseñanza en Internet de segundas lenguas.
 

 

Panel 3: Internet and Linguisitcs


MARTA TORRES I VILATARSANA, SALVADOR CLIMENT, MIQUEL STRUBELL and GLYN WILLIAMS
Universitat de Barcelona
The Atlantis Observatory: Resources available on the Internet to serve speakers and learners of minority languages.

CIRA FERNÁNDEZ SÁNCHEZ
Universidad de Extremadura
E-banks Web Sites: An evolving cybergenre.
 
 

 

Panel 3: Internet and Linguistics


MARI CARMEN CAMPOY and MARINA LÓPEZ
Universitat Jaume I
User guides in computer-mediated dictionaries.

MARÍA JESÚS REDRÍGUEZ MEDINA
Universidad de las Palmas de Gran Canaria
El fragmentado sector alemán está siendo aunado. La sintaxis de las páginas web de empresas de telecomunicaciones.
 
 
 
 

 

13 - 14.15  Plenary session: Professor SANTIAGO GONZÁLEZ FERNÁNDEZ-CORUGEDO (Universidad de Oviedo) 

14.15 - 16  Lunch

16 - 18
 
 

Room A (Aula Magna)
Room B (TD 1302)
Room C (TD 1302)

Panel 5: Internet and FLT


MOHAMMAD AL-KHAWALDA
Mutah University
The influence of computers on teaching English 
as a foreign language.

FERNANDO ROSELL AGUILAR
The Open University
Electronic literacy with attitudes towards the web as a resource for foreign languge learning.

MARÍA DEL MAR SÁNCHEZ RAMOS
Universidad de Granada
Online Corpora: are they new tools in ELT?

MARÍA ISABEL PÉREZ TORRES
Universidad de Granada
La selección de reursos online para un enfoque constructivista de la enseñanza del inglés.
 
 
 
 

 

Panel 3: Internet and Linguistics


RICARDO BENITO ALCUBIERRE 
Universidad de Barcelona
Análisis pragmático del discurso e-mail para la delimitación de género.

TERESA ALAMÁN
Universitat Jaume I
The banner ad as a netvertising subgenre: an analysis of form and content

ED TURNEY, CARMEN PÉREZ SABATER, BEGOÑA MONTERO FLETA and ANNA I. MONTESINOS LÓPEZ
Universitat Politècnica de València
Digital genres across cultures.

JOLANTA KOWALSKA
Universitat Jaume I
The relationship between language and context in on-line advertisements: some cultural implications.  
 

 

Panel 4: Internet and LSP


JESÚS GARCÍA LABORDA
Universidad Politécnica de Valencia
A Taxonomy of free online resources on Internet for EFL for Tourism Studies.

JOSÉ DÍAZ CUESTA
Universidad de la Rioja
Technical English versus Technical English: before and after the introduction of webCT.

KRIS BUYSE, PATRICIA MUÑOZ TAVIRA, EUGEEN ROEGIEST and ANNE VANDENBERGHE
K.U. Leuven and Lessius Hogeschool
Electronic platform of economic Spanish inside the Elektra Voc-II preoject.

MARÍA LUISA RENAU RENAU
Universitat Jaume I
Páginas web en la industria cerámica: estudio descriptivo-comparativo.
 
 
 
 

 

18 - 18.30       Coffee break

18.30 - 19.45  Plenary session: Dr FRANCISCO YUS (Universidad de Alicante)

21.00              Conference dinner
 

SATURDAY


9.30 - 11.30
 
 

Room A (Aula Magna)
Room B (TD 1302)
Room C (TD 1302)

Panel 4: Internet and LSP 


ISABEL BOVEA
Universitat Jaume I
The design of a topic corpus for the humanities.

VICENT SALVADOR and CECILI MACIÁN
Universitat Jaume I and Escola Universitaria de Ciències de la Salut, FUB, UAB.
El discurs de la podologia en Internet (anàlisi d'estrategies de gestió social dels coneixements a partir d'un corpus plurilingüe).

LLUM BRACHO LAPIEDRA
Universitat Politècnica de València
La traducció de revistes mediambientals en Internet.

ELISABET ARNÓ MACIÀ, CARMEN RUEDA RAMOS and ANTONIA SOLER CERVERA
Universitat Politècnica de Catalunya
A study of students' profile as autonomous learners in an internet-baased eap course.
 
 
 

 

Panel 5: Internet and FLT


EDUARDO DE GREGORIO GODEO
Universidad de Castilla-La Mancha
Integrating Internet resources into English-as-a-foreign-language self-study processes.

ROSAURA SERRA ESCORIHUELA, IRMA MULET VILAR, M. JOSEP SOLDEVILA BLASCO, ANA PITARCH GIL,  and MIGUEL ÀNGEL CASTILLO MUÑOZ
Universitat Jaume I, Centre d'Autoaprenentatge de llegües (CAL)
Els materials on line and Centre d'Autoaprenentatge: una eina cap a la l'autoformació.

NOELIA RUIZ MADRID and MARÍA LUISA VILLANUEVA ALFONSO
Universitat Jaume I
Websites for English languge learning: a critical study from an autonomous languge learning perspective.

LIZZIE REILLY
Hong Kong Baptist University
The role of structured online support in the development of learner autonomy.
 
 

 

Panel 3: Internet and Linguistics


ELENA CARPI
Università di Pisa
Internet: voz pública, voz privada.

IZASKUN ELORZA and R.F. BROMBER
Universidad de Salamanca / Universidad de Southern Colorado
Internet: cortar y pegar (¿plagiar?).

CLYDE ARCANO
University of Nantes
Pragmatic competence on native and non-native speakers of English in academic e-mails: Study of four conversational routines.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

11.30                 Coffee break

12 - 13.15         Plenary session: Dr RAFAEL ALEJO (Universidad de Extremadura)

13.15 - 13.45   Closure
 
 
 
 
 
 
Back to ICIL