Esquemas de los contenidos teóricos:

 

1. Introducción: La lingüística aplicada a la traducción

2. Cuestiones que afectan a la teoría y práctica de la traducción

3. La traducción automática y asistida por ordenador

4. Cuestiones que afectan a la teoría y práctica de la traducción automática

5. Síntesis: nuevas tendencias en la lingüística aplicada a la traducción

 

 

 

Artículos interesantes:

 

 

· The translatability of texts: historical overview

· The dichotomy between free and literal translation

· Equivalence in Translation: Between Myth and Reality  

· Translation competence

· Translation techniques

· Les tècniques de traducció dels referents culturals

· Posibilidades y realidades de la TA

· En torno a la TA

· Machine translation: half a century of research and use

· MT & tools: What’s available & how is it used

· Current commercial machine translation systems and computer-based translation tools

· Controlled translation

· MTranslatability

· Nine issues in speech translation

· Retrospect and prospect in computer-based translation

· Machine translation & human translation

· MT today & tomorrow

· Has there been a revolution in MT?

 

 

VOLVER